游客发表
发帖时间:2025-01-09 10:56:17
Văn học thiếu nhi Chile đã vốn rất quen thuộc với độc giả ở Việt Nam và trong những năm qua,ắtbảndịchtácphẩmvănhọcthiếunhikinhđiểncủaChile–xem bong da.truc tiep Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam (NXBGDVN) có nhiều hoạt động tích cực để giới thiệu những tác phẩm hay của Chile đến các độc giả nhỏ tuổi.
Kế thừa và phát huy những hợp tác đã đạt được trong quá khứ, ngày 31/10/2024, NXBGDVN và Đại sứ quán Chile tại Việt Nam đã tổ chức lễ ký thoả thuận hợp tác văn hoá và dịch thuật với tác phẩm Papelucho từ tiếng Tây Ban Nha sang tiếng Việt.
Đây là một tác phẩm kinh điển của văn học thiếu nhi và văn hoá Chile, đồng thời cũng đã được dịch sang nhiều thứ tiếng trên thế giới.
Hai bên hy vọng, sự hợp tác này sẽ là một dấu mốc mới trong quan hệ hai bên, giúp giới thiệu và lan toả những nét đặc trưng trong văn hoá, giáo dục của Chile đến với Việt Nam.
Phát biểu tại buổi lễ, ông Phạm Vĩnh Thái, Tổng Biên tập NXBGDVN, chia sẻ, trong thời gian ngắn, bản dịch đầu tiên Papelucho đã được hoàn thành, đánh dấu sự nỗ lực không ngừng của đội ngũ dịch giả đến từ Khoa Tiếng Tây Ban Nha – Đại học Hà Nội, với sự hỗ trợ của các biên tập viên NXBGDVN và cán bộ ĐSQ.
Sau lễ ra mắt bản dịch ngày hôm nay, NXBGDVN sẽ triển khai các công tác biên tập, xuất bản, để có thể sớm đưa cuốn sách đến tay các bạn đọc trẻ tuổi.
"Trong thời gian tới, chúng tôi dự kiến triển khai trọn bộ 12 cuốn Papelucho. Hy vọng rằng, Đại sứ quán Chile sẽ tiếp tục đồng hành để NXBGDVN có thể giới thiệu trọn vẹn bộ truyện, truyền cảm hứng và có giá trị nhân văn cao này. Đồng thời phối hợp cùng chúng tôi trong các hoạt động truyền thông, quảng bá, lan toả giá trị tích cực thông qua bộ sách", ông Phạm Vĩnh Thái cho biết.
Đồng thời, ông Phạm Vĩnh Thái cũng hy vọng với uy tín và vị thế của NXBGDVN, cùng với sự hỗ trợ tích cực của Đại sứ quán Chile, và đặc biệt là Ngài Đại sứ, trong những năm tới, không chỉ bộ tác phẩm Papelucho, mà sẽ có thêm nhiều đề tài sách dịch hay, chất lượng được đưa đến tay các em nhỏ Việt Nam.
相关内容
随机阅读
热门排行
友情链接