- (VTC News) -
TheĐơnphươngđộcmãhayđơnthươngđộcmãmớichuẩnthànhngữtrận đấu wrexhamo bạn, "đơn phương độc mã" hay "đơn thương độc mã" mới là câu thành ngữ đúng chuẩn Tiếng Việt?
Trong dân gian có rất nhiều thành ngữ bị tam sao thất bản. Chúng ta sử dụng nhiều thành thói quen mà không hề nhận ra mình đang nói sai, viết sai.
Theo các chuyên gia, câu thành ngữ này dùng để miêu tả việc chỉ có một mình, không có ai giúp sức, hỗ trợ trong công việc.
Vậy theo bạn, đâu mới là bản gốc chính xác của câu thành ngữ này? Hãy để lại câu trả lời vào box bình luận bên dưới.
Kim Nhã 顶: 463踩: 166
【trận đấu wrexham】'Đơn phương độc mã' hay 'đơn thương độc mã' mới chuẩn thành ngữ
人参与 | 时间:2025-01-11 06:35:32
相关文章
- Siêu ưu đãi tại Aeon Mall dành cho chủ thẻ quốc tế SHB
- Máy lọc nước Kangaroo Loại bỏ “vi khuẩn ăn thịt người”
- Sắp diễn ra chương trình ‘Ký ức Hà Nội
- Dự báo CPI tháng 10 có thể tăng nhẹ
- Clip đoàn xe phân khối lớn chạy ngược chiều ở phà Cát Lái
- Eurozone: Tỷ lệ thất nghiệp vẫn tăng, lạm phát chìm sâu vào vùng âm
- Đường đến danh ca vọng cổ tập 2: Nghẹn lòng vì người yêu cũ danh hài Hoài Linh
- Chính phủ Pháp trả 84% lương cho bố mẹ ở nhà trông con nghỉ học tránh COVID
- Apple đang nghiên cứu loại màn hình mới thách thức AMOLED
- Bánh mì miến lạ miệng cho bữa sáng
评论专区